重要公告(大事なお知らせ)
※若有任何破圖相關問題,煩請留言告知版主,謝謝。 ※此網誌部分文章有鎖碼,如有需要請至置頂文章留言聽取密碼。 ※目前翻譯漫畫全面禁止轉載。

目前分類:其他翻譯 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

大家好,這裡是上了大學後越來越怠惰的月。

抱歉我太久沒有上來更新了……希望大家還記得我QQ

這次是我第二次挑戰做YouTube的CC字幕翻譯,不曉得大家知不知道聲優小野坂昌也呢?

他自己開了一個YouTube頻道,也常常找其他聲優客串節目(小西克幸基本上是固定班底XD)

這次的影片是他們兩個用iPhone X玩Animoji的企劃,因為實在是太有趣了所以做了中文字幕想分享給大家!

文章標籤

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好,這裡是最近突然開始自學韓文的月。

最近受到朋友推薦也開始對KPOP有點興趣,不過對我來說陌生的韓文真的好難啊Orz

這次和往常的翻譯漫畫不太一樣,而是我第一次做的YouTube翻譯CC字幕!

我翻譯的影片是我一直都很喜歡,最近突破100萬訂閱的日本Youtuber「おるたなchannel」的影片!

おるたな是由Naito與澀谷Japan共同組成的兩人組Youtuber,頻道是以各種趣味實驗性影片及抓娃娃機攻略影片等為主,

文章標籤

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好,這裡是剛脫離段考地獄的月。

這次發的是翻譯影片哦,

試著用比較不一樣的方式製作字幕,

品質應該也比較好一點。

這系列的影片是TV動畫東京殘響(残響のテロル,又譯恐怖殘響)官方推出的單元「斯賓克斯發出的挑戰」,

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:因涉及智慧財產權相關問題而不完全公開,請至置頂文章私下留言取得密碼。
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:因涉及智慧財產權相關問題而不完全公開,請至置頂文章私下留言取得密碼。
  • 請輸入密碼:

1302951310  


同じ風に吹かれて是村田角色歌專輯裡的其中一首,

因為我覺得歌詞很有愛,

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:因涉及智慧財產權相關問題而不完全公開,請至置頂文章私下留言取得密碼。
  • 請輸入密碼:

最近想練聽力,

又覺得鋼煉有一些話真的很帥,

所以就邊聽邊打下來再翻譯了,

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近一直想嘗試翻譯日文,

找到了這麼一首可愛的歌,

歌詞又挺口語化的,

冬夜月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()